Prevod od "da ovo mora" do Brazilski PT


Kako koristiti "da ovo mora" u rečenicama:

Kao da je znao da ovo mora da se dogodi.
É como se ele soubesse, que isto tinha de acontecer.
Znam da ovo mora da vam je isto toliko teško koliko i meni.
Sei que isto deve ser tão difícil para você como é para mim.
Onda, upamtite da ovo mora da bude 12:0, u oba sluèaja.
Então, está bem. Lembrem-se de que tem de dar doze a zero, não importa o quê.
Toliko je ovde vruæe, da ovo mora da je pakao!
Está tão quente que aqui deve ser o inferno!
Didi, znam da ovo mora da Vam je veoma teško.
Dede, eu sei que isso deve ser difícil para você.
Gledajte, ja razumem da ovo mora biti neverovatan dogaðaj za vas.
Entendo que é um momento fenomenal para você.
Mislim da ovo mora obaviti sam, Teal'c.
Eu realmente acho que ele precisa fazer isto sozinho, Teal'c.
Obièno ne koristim reè predivno, ali kladim se da ovo mora malo boleti?
Geralmente não uso a palavra "delicioso"... mas acho que no momento pode ser apropriada, não é?
Viktorija, znam da ovo mora da...
Victoria, sei que isso parece... Sim.
Zato se nadam da razumeš da ovo mora ostati tajna.
Então espero que entenda que isso tem que ficar em segredo.
Siguran sam da ovo mora biti jako uzbudljivo za tebe, da sretneš svoje likove.
Sei que deve ser bem emocionante encontrar seus personagens.
Tako da ovo mora biti krv od našeg ubice.
Então este deve ser o sangue do assassino.
Znam da ovo mora da je vrlo teško.
Eu sei que isso deve ser bem difícil.
Znam da ovo mora biti šok za tebe, ali, molim te, samo me saslušaj.
Sei que deve ser um choque, mas por favor, me ouça.
Mislim da ovo mora biti moje i samo moje.
Ou seja, deve ser uma pesquisa só minha. Tudo bem?
Vidi, ne mislim da ovo mora da bude loša stvar.
Ray, não acho que seja algo ruim.
Znam da vi verujete da ovo mora da bude istina.
Sei que você acredita que isso seja verdade.
Znam da ovo mora da je zbunjujuæe.
Onde estão as coisas do Richard?
Znaju da ovo mora da proðe kao po loju.
Eles sabem que isso tem a ir como um relógio.
Razumeš da ovo mora da bude poslednji put?
Sei. Essa será a nossa última conversa.
Dobro, rekao je da æe ovo biti jedno od Sarahinih sjeæanja kojeg se ti sjeæaš, znaèi da ovo mora biti 1955.
Certo, ele disse que seria uma lembrança... que você se lembraria, então tem que ser em 1955.
Znam da ovo mora da vam je teško s obzirom na sve ostalo.
Entrarei em contato se tiver alguma dúvida.
Naravno, gðica Corningstone je bivša žena Rona Burgundyja, tako da ovo mora da je zabolelo Rona.
É Claro que a Sra. Corningstone é a ex-mulher de Ron Burgundy o que significa que vai ser como um pequeno soco no estômago para o Ronny.
Vidi, znam da ovo mora da je teško za tebe - hej.
Eu sei que é difícil pra você.
Znam da ovo mora da je strašno za vas, za vašu porodicu.
Sei que é devastador... - Não. - Para a família...
Znam da ovo mora da je teško čuti, ali trenutno vam je ruka u našoj laboratoriji forenzike.
Eu sei que isto deve ser difícil de ouvir, mas atualmente sua mão está em nosso laboratório.
Ali uskoro idem pred kamere, tako da ovo mora biti brzo.
Mas vou fazer uma entrevista, então sejam rápidos.
Znam da ovo ne vjeruješ, ali stvarno mi je žao da ovo mora završiti.
Creio que não acredite nisso, mas sinto muito que isso tenha que acabar.
Reci im da je ovo, da ovo mora da bude...
Conte que isso é... o que isso tem que ser... Todos!
Znam da ovo mora biti zastrašujuæe.
Sei o quão assustador isso pode parecer. Mas...
Znam da ovo mora biti bolno za tebe.
Sei que deve doer em você.
Ne verujem da ovo mora biti vaš kraj.
Eu não acredito que esse será o seu fim.
Protokol i kaže da će Tersiji uglavnom reći da ovo mora biti san.
O treinamento diz que, para a maioria dos terrácios, isto deve ser um sonho.
Znam da ovo mora da ti je teško.
Eu sei que isso deve ser difícil para você.
Ja moram ostati prividno neutralna, tako da ovo mora proæi bez komplikacija i tiho.
Devo parecer neutra, então preciso disso feito de forma limpa e discretamente.
Znaèi da ovo mora biti mesto gde je ubica odneo Galovo telo da bi u njega postavio bombu.
Mostra que este é o lugar que o assassino levou o corpo do Gallo para pôr a bomba.
Znam da ovo mora da ti izgleda èudno, pošto je godinama teta Virdžinija bila deo naše porodice i koliko si ti blizak sa Tesom.
Eu sei que deve parecer estranho para você, dado os anos que Tia Virginia fez parte dessa família, e como você é próximo da Tessa.
Mislim da ovo mora da ide svojim tokom, razumeš, ako tako treba da bude.
É melhor não parecer dar importância, se sua tática for essa.
Mislim da ovo mora da bude, delimično problem ekologije zgrade.
Acredito que isso está relacionado, em parte, com um problema da ecologia do edifício.
Međutim, znamo da ovo mora da se desi jer, u suprotnom, nikada nećemo imati vremena da volontiramo i da pomognemo kod mnogih stvari s kojima smo trenutno suočeni.
Mas sabemos que temos que fazer isso acontecer, porque se não, nunca teremos tempo para poder nos oferecer a ajudar nessas muitas causas que agora estamos enfrentando.
Bez obzira na količinu patnje, oni osećaju da, OK, ako veliki brat kaže da ovo mora da se uradi, onda mora da se uradi.
Por mais que haja sofrimento, acham que se o "Big Brother" diz que isso tem que ser feito, então deve ser feito.
1.9037809371948s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?